Examples with "erm... no" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erm... no me falta en cualquier gran aspecto.
Erm... No veo nada de eso aquí.
Hace mucho tiempo, pero erm... no más.
Erm... no estoy seguro de que esté pasando la mejor noche de su vida.
Erm... I'm not sure he's having the greatest night of his life.
Erm... No estoy seguro si este es el momento adecuado para esta conversación.
Erm... I'm not sure if this is the right time for this conversation.
Siento no poder estar allí, erm... No, tengo que prepararme para moverme sólo en el caso de que sea necesario.
Sorry I can't be there, erm... No, I have to stay on shift just in case we're needed.
Me siento como muy confundido - muy turbio, como una agua muy turbia, erm... no me queda claro lo que me está pasando desde la mente consciente pero sé que simplemente debo relajarme con esto y ver lo que llega.
I feel sort of fairly confused - very murky, like very murky water, erm... not clear about what's happening to me from the conscious mind but knowing that I should just let myself go with it and see what comes through.
Kali Meads: Erm... no realmente no puedo hacer un montón de obras para RL como cosas de la promoción de fotos de promoción de bandas, material para web, pero ha sido principalmente un pasatiempo que ha demostrado ser interesante para las personas
Kali Meads: erm... no not really i do a lot of works for rl like band promotion pictures web stuff but it has been mainly been a hobby. That has proved to be interesting to people
¿Puedo ayudarte, cielo? - Erm... no lo sé.
Bueno, señor, erm... no me gustaría perderte, Inspector.
Well, sir, erm... I'd hate to lose you, Inspector.
Erm... No hemos visto a Susan por... Bueno...
Erm... We haven't seen Susan for... Well...
Erm, bueno... Cass es un poco vulnerable ahora mismo, Alan, y, erm... no quiero que la arrastren a lo que sea en tu vida.
Erm, well... Cass is a bit vulnerable just now, Alan, and, erm... I don't want her getting dragged into whatever's going on in your life.
No vemos esta, erm... no precisamente este nivel de actividad en Oxford.