Download for Windows Premium
Publiciteit
es... no digo que

Examples with "es... no digo que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Victor: Bueno, puede que sepa lo que es... no digo que esté seguro de lo que es, sino que digo que es posible que sepa lo que es.
Victor: Well, I might know what that is... I won't say I am sure what it is, but I will say I might know what it is.

Andere resultaten

Shade... Digo, no es que se parezca a una barracuda.
Shade- I mean, not that she looked like a barracuda.
Sólo digo... que la vida no es un campo de juego parejo.
I'm just saying life isn't an even playing field.
Sólo digo que eso no es... el salto real que hice.
I'm just saying that's not the actual jump I made.
No, pero si le digo que es un caso pro bono...
No, but if I tell him it's a pro-bono case...
Bueno, incluso si me digo que esto no es permanente...
Well, even if I tell myself this isn't permanent...
Esto no es por... Digo, sé que es adorable.
This isn't about - I know she's adorable.
Es muy cansado... que no simplemente vayas con lo que yo digo.
It's exhausting that you never just go with something I say.
Le digo todo el tiempo que no es saludable, pero...
I'm telling her all the time it's not healthy, but...
Ésta es la parte donde te digo... que no estoy loco.
This is the part where I tell you that I'm not crazy.
Cuando digo que moriría por ti... no es una expresión.
When I say I would die for you that's not an expression.
Es por eso que no quiero a la cámara aquí, digo...
That's why we do not want the camera here, I mean...
Todo lo que digo es que tal vez no sepas...
All I'm saying is, you might not know...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 174200. Exact: 1. Verstreken tijd: 430 ms.