Tú vas a escoltar personalmente a estos payasos a la prisión.
You are going to personally escort these clowns to the federal pen.
Su misión es escoltar la princesa a su castillo seguro.
Your mission is to escort the princess to her castle safe and sound.
Aquí hay alguien que querrán escoltar.
Here's somebody you'll turn out a guard for.
No estoy en el negocio de escoltar mujeres hacia el peligro, señora.
I'm not in the business of escorting women into danger, ma'am.
El papel de la parca es escoltar las almas de los fallecidos a su destino final.
The death angel's role is to escort departed souls to their final destination.
El portero demostró profesionalismo al escoltar al cliente problemático fuera.
The chucker-out demonstrated professionalism while escorting the unruly patron out.
Teníamos miedo, la policía nos tuvo que escoltar.
We were terrified, the police had to escort us.
Sheriff, por favor escoltar al acusado de vuelta a bloqueará.
Sheriff, please escort the defendant back to lockup.
Y estamos aquí para escoltar fuera del local.
And we're here to escort you off the premises.
Papá me dijo que las llamadas para escoltar son bastante tranquilas.
Dad told me that escort calls are pretty quiet.
Navarro te ha hecho escoltar fuera del edificio.
Navarro was having you escorted out of the building.
Nos han enviado para escoltar al furgón de vuelta al juzgado.
We were sent to escort the truck back to the courthouse.
Si lo deseáis, os puedo escoltar ahora mismo al castillo.
I can escort you to his castle immediately, if you wish.