La semana pasada, recomendé su liberación en función de ese progreso.
Y la mayor parte de ese progreso es testamento de su gran fuerza.
Pero, después de todo, ese progreso parece no existir.
El único problema era que ese progreso no había sido equilibrado.
No obstante, ese progreso no ha sido uniforme.
La buena gobernanza es esencial para impulsar ese progreso.
Y lo importante es que han asumido un compromiso real con ese progreso.
Importantly, they've made a real commitment towards that progress.
En pocos años, todo ese progreso quedó en la nada.
In just a few years, all of that progress has been undone.
Los niños se estuvieron esforzando mucho y veo ese progreso.
The kids have been working so hard and I see that progress.
Hasta ahora ese progreso ha sido positivo, aunque un poco lento.
So far that progress has been good, if a little slow.
Todo ese progreso lleva el sello de los sindicatos.
All of that progress is stamped with the union label.
La aplicación de las normas es el ejemplo de ese progreso.
Standards implementation is the exemplar of that progress.