Vertaling van "eso... No" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No hemos hablado de eso... No, porque has actuado como si este día no fuera a llegar.
Look, I know we haven't talked about it... No, we haven't because you kept acting like this day was never going to come.
No tenemos por qué hablar de eso... No, no, está bien.
We don't have to talk about it... No, no, it's fine.
Bueno, si te sientes incómoda con eso... No, no... no estoy incómoda.
I mean, if you're uncomfortable with it... No, no, I'm... I'm not uncomfortable.
Bueno, quizás si te sentaras con Wells, y hablaran acerca de eso... No, no, no.
Well, maybe if you just sat down with Wells, talked to him about it... No, no, no.
Pero te gusto por eso... No, no me gustas.
But you like me for it. No, I don't.
Ya sabe lo que es eso... No, nunca he tenido secretaria.
You know how it is... No, I never had a secretary.
Tal vez por eso... No, es porque eres maravillosa.
Pero aparte de eso... No sé.
Pero si tú y los chicos quieren eso... No, sigamos separados.
But if it's what you and the kids want... No, let's stay apart.
De acuerdo a eso... No necesito hacer nada.
Ahora, eso... No, está demasiado recto.
Lincoln, no sé yo si eso... No, déjale que siga.
Entiendo eso... No, no puedes.