Examples with "estoy... Mira" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dean. Ni siquiera estoy... Mira, solo digo que podría haberte ido peor, ¿vale?
Dean. I mean, I'm not even... Look, all I'm saying is you you could do worse, okay?
Esto no va bien, puedo sentir que no estoy... Mira, sólo tienes que saber que cuando suceda, No es algo que pueda ser.
This isn't going well. I can feel that I'm not... Look, you just have to know that when it happens, It's not something that I can be...
Y sé que ha luchado conmigo, pero siento que estoy... Mira, Dale, cuando mi esposa y yo vemos a los clavadistas olímpicos... noté que los jueces no solo califican lo bueno de la forma... sino la dificultad del clavado.
man: You know, Dale, when my wife and I watched the Olympic divers' competition, I noticed that the judges grade not only on how good the form is but also the difficulty of the dive.
Escucha, Henley, estoy... Mira, ya te dije que no me llamaras aquí.
Listen, Henley, I'm... Look, I've told you before not to call me here.
No estoy... Mira, deberías ir a un dermatólogo, Norman.
I'm not... Look, you probably should see a dermatologist, Norman.
Estoy... mira, no voy a fingir que este es el día más feliz de mi vida.
I'm... Look, I'm not going to pretend that this is the happiest day of me life.
¿Seguro? Bobby. Estoy... Mira esto.
Are you sure? (SPEAKING INDISTINCTLY) Bobby. I'm... Look at this thing.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.