Examples with "funcionen los scripts" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Usted puede permitir que los scripts funcionen en un sitio que usted confía (por ejemplo, su banco) con simplemente hacer un clic con el mouse.
You can allow these scripts to run on a site that you trust (for example, your bank) through a simple mouse click.
El acceso a nuestro servidor remoto garantiza que sus robots, Asesores Expertos (EA) y los scripts funcionen continuamente y sin interrupción, incluso si su ordenador está apagado.
Access to our remote server ensures that your robots, Expert Advisors (EAs) and scripts function continuously and without interruption, even if your computer is switched off.
Se anima a probar y desactivar esta opción para asegurarse de que los scripts funcionen adecuadamente también en futuras versiones del lenguaje (si está característica está desactivada, se mostrará una advertencia cada vez que se utilice).
You're encouraged to try and turn this option Off and make sure your scripts work properly with it in order to ensure they will work with future versions of the language (you will receive a warning each time you use this feature).
Cuando se usa, puede considerarse estrictamente necesario, ya que sin él, es posible que otros scripts no funcionen correctamente.
Where it is used it may be regarded as Strictly Necessary as without it, other scripts may not function correctly.
ACL - Lista de Control de Acceso. Es vital saber manipularla para que scripts complejos funcionen.
ACL - Access Control List, this is vital for complex scripts to work Writing Gamemodes
Verifique todos los scripts propietarios, tales como ventanas emergentes de salida, funcionen bien.
Ensure any proprietary scripts, such as exit pops, are working properly.
Esto es necesario para que los scripts de recolección de datos de Web Extend funcionen correctamente.
This is required for the Web Extend data collection scripts to work properly.
Esta pequeña herramienta realiza las correcciones necesarias para que los scripts realizados con AutoSim Weather Generator funcionen correctamente.
This little tool makes the necessary corrections for scripts made with AutoSim Weather Generator to work properly.
Todas sus diferentes categorías de opciones de alojamiento web incluyen el acceso a los scripts de instalación Fantastico de un solo clic, lo que hace que su sitio web o servicio funcionen bien.
All of their different categories of web hosting options include access to the Fantastico one-click installation scripts, which makes getting your website or service up and running a breeze.
TODOS los scripts cgi DEBEN ser chmod 755 para que funcionen.
ALL cgi scripts MUST be chmod 755 in order to work.
No sorprendentemente, algunas partes (principalmente con gawk) han tenido problemas, pero actualmente tenemos un paquete que debería permitir que los scripts de inicio en el árbol principal de Portage funcionen sin que estos cambien.
Unsurprisingly, certain parts (mainly involving gawk) have been problematic, but we currently have a package that can bring up a functional FreeBSD system, and should allow the init scripts in the main Portage tree to work unchanged.
Para hacerlo más sencillamente, y para simplificar la selección, por usuarios, de conjuntos estables de scripts de deblob que funcionen juntos, ahora tenemos branches por versión mayor, con la última versión (y histórico pasado) de los scripts de deblob para aquella versión.
In order to make this easier, and to make it easier for users to select stable sets of deblob scripts that work together, we now have per-major-release branches holding the latest version (and past history) of deblobbing scripts for that release.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.