Examples with "guion... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aparecía en el primer guion... y la maqueta se hizo con mucho cuidado.
It was in the early script... and the model was done with such great care.
Un día vamos a producir un guion... y nuestros nombres estarán junto a los titanes del género.
One day we will produce a script and our names will be with the titans of the genre.
«Leo el guion... y memorizo mis líneas».
Andere resultaten
Escribimos nuestro propio guión... y andamos atrapados en él.
Recuerdo que leí el guión... y pensé que era interesante.
Atente al guión... y no enseñes los dientes.
Luego me diste tu guión... y me gustó mucho.
And then you threw your l really liked it.
Hicieron una versión mala del guión... y saldrá el verano próximo.
They basically made a bad version of the script, and it's coming out next summer.
Estuve revisando el guión... y escribí algunas notas.
I did some thinking about your script and I made a few notes.
Mis padres leyeron el guión... y me sacan de Rocky Horror.
My parents read the script, and they're pulling me out of Rocky Horror.
No tengo idea de lo que pasa en este guión... y no está bueno como en el origen.
I have no idea what's going on in this script...
Sigues el guión... y tratas de vender tóner.
You read from the script... and try to sell as much toner as you can.
Sí. Empezó comportándose raro con los clientes y a salirse del guión... y, ya saben, tuve que despedirlo.
He would start getting weird with the customers and going off script, and you know, I had to fire him.