Examples with "gustan... como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tengo muchas personas que me gustan... como todos los patinadores, porque cada patinador tiene algo diferente que mostrar.
I have to many personne I like... Like every skaters because every skater have something different to show.
Pero también me gustaría tener un poco de tiempo para mi, para hacer las cosas que me gustan... como por ejemplo realizar un lindo porteo para compartir con uds.
But I also like to have a little time for me to do things that I like... for example taking a nice portage to share with you.
¿Por qué no actúo con las que me gustan... como con las que no me gustan?
Y tampoco está muy lejos si te gustan otras cosas además... como la calle 42.
And it's not very far to get back if you happen to like other things too... like 42nd Street.
A mí particularmente los correfocs en el Barrio Gótico me gustan mucho... como las calles son estrechas el efecto del fuego chocando con las paredes es impresionante y sonido de los petardos es más fuerte.
I really like when correfocs are held in the Gothic Quarter... the effect of the fire bouncing in the walls of the narrow streets is amazing and the sound of the firecrackers is stronger.
Así que, le dije, "me gustan mis hombres... como me gusta mi café: ...en una copa extra grande."
So, then I told him, "I like my men like I like my coffee: in an extra-large cup."
Yo... Me gustan como están las cosas entre nosotros últimamente.
I... I like how things have been between us lately.
No me gustan cosas como... vestirme elegante.
I don't like things like dressing up.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.