Haré publicidad de tu taller cuando hable con el equipo.
I'll give a plug for your workshop when I talk to the team.
Conseguir que mi hijo adolescente hable en la cena, y eso es mucho decir ya.
Getting my teenage son to talk at dinner, that's saying a lot already.
Deja de ser tan toca narices y deja que hable tranquilo.
Stop being such a wind-up merchant and let him speak calmly.
Algunos artistas prefieren no llamar la atención y dejar que su obra hable.
Some artists prefer to blend into the background and let their work speak.
Hice cosas, hable de como destruir la vida de la gente.
I did things, discuss how destroy the lives of people.
No cuelgue mientras le comunico con alguien que hable su idioma.
Hold on while I connect you with someone who speaks your language.
Aquí, cualquiera que hable con la policía termina durmiendo con los peces.
Anybody who talks to the police ends up sleeping with the fishes here.
Cuando suba al estrado, hable con claridad para que el jurado entienda todo.
When you take the stand, speak clearly so the jury understands everything.
Necesitamos un liderazgo honesto, no alguien que hable con doble cara.
We need honest leadership, not someone who speaks with a forked tongue.
Necesitamos a alguien que hable sin pelos en la lengua, no otro político prudente.
We need someone who talks from the hip, not another careful politician.
Ten paciencia conmigo durante la presentación; estoy nervioso y quizás hable rápido.
Bear with me during the presentation; I'm nervous and may speak quickly.
Quiero que el equipo hable con libertad; de eso se trata esta reunión.
I want the team to speak freely; that's the idea of this meeting.
Puedes autorizar a alguien para que hable en tu nombre si no estás disponible.
You can authorize someone to speak by proxy if you're unavailable.