It's important to call a spade a spade when discussing sensitive political issues.
Es importante llamar las cosas por su nombre al discutir temas políticos sensibles.
The urgent message prompted him to call his boss right away.
El mensaje urgente lo impulsó a llamar a su jefe de inmediato.
She always remembers to call out whenever her friends need urgent help.
Ella siempre recuerda pedir ayuda cuando sus amigos la necesitan con urgencia.
He had to call out for help when the car broke down.
Tuvo que pedir auxilio a voces cuando el coche se averió.
At the very least, call your parents once a week.
Al menos, llama a tus padres una vez a la semana.
We jokingly call the troublemakers in our neighborhood the dirty dozen.
En broma, llamamos a los alborotadores de nuestro vecindario la mala hierba.
It's frustrating when telemarketers call you because of a wrong number.
Es frustrante cuando los teleoperadores te llaman por un número equivocado.
Don't go off the deep end just because I forgot to call you.
No te salgas de tus casillas solo porque olvidé llamarte.
We can always call a taxi in a pinch if the bus doesn't come.
Siempre podemos llamar a un taxi si es necesario si el autobús no llega.
I make it a point to call my immediate family every week.
Me aseguro de llamar a mi familia más próxima todas las semanas.
She decided to call her friend now instead of waiting any longer.
Decidió llamar a su amiga de inmediato en lugar de esperar más.
She picked up the phones to call her family overseas.
Cogió el teléfono para llamar a su familia en el extranjero.
The contact name appears next to their number when they call.
El nombre del contacto aparece junto a su número cuando llaman.