Examples with "haces... al" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si haces... Al igual que un paciente enfermo, si quiere disfrutar de la vida a su manera caprichosa, va a continuar con su enfermedad.
If you make, just like a diseased patient, if he wants to enjoy life in his own whimsical way, he'll continue his disease.
Y, con esto, si lo haces... al principio, para la práctica, hazlo de tamaño mediano.
And, with this, if you do it... at the beginning, for practice, do it medium-sized.
¿Qué crees que haces... al acercarte tan sigilosamente?
Andere resultaten
No importa lo que haces... Existe el temor al deseo.
Evelyn, si les haces algo... Al, yo no soy así.
Podrías intentarlo... pero si lo haces... perderás billones al año.
No. No le haces eso... al hijo de otra persona para descargarte.
No, you don't do this to someone else's kids to get off.
Gordon, sabes que lo que haces... Isaac al capitán Mercer.
Sé muy bien lo que haces... cuando bajas al taller.
I know very well what you are up to when you do woodwork as you put it.
Si lo haces... humillarás al presidente... y será peligroso para la seguridad nacional.
If you do this, it will humiliate the President, and it will be dangerous to national security.
No sé que es lo que crees que haces... pero devuelve eso al sitio al que pertenece.
No lo muestras muy a menudo, pero cuando lo haces... iluminas al mundo.
You don't let it out often, but when you do, it lights up the world.
¡Repitamos la escena! Haces fluir la sangre... al apretar la bolsa con el codo.
You make the blood flow by squeezing the bag with your elbow.