El mayor halago es cuando alguien admira tu trabajo sin conocerte.
The ultimate compliment is when someone admires your work without knowing you.
Sus mejillas tenían un encantador rubor después del halago, reflejando su vergüenza.
Her cheeks had lovely blushes after the compliment, reflecting her embarrassment.
Su halago involuntario la sorprendió, ya que no lo esperaba.
His unwitting flattery surprised her, as she didn't see it coming.
Su halago persuasivo intentó ganarse su favor para el baile en la gala.
His cajoling flattery attempted to win her over for the dance at the gala.
Es un gran halago viniendo de un padre de primera como tú.
Well, high praise coming from a world-class daddy like you.
Hiroshi, por su lado, estaba exuberante ante el halago.
Hiroshi, for his part, was exuberant at the praise.
Su halago travieso la hizo sonrojar, sugiriendo que un cariño más profundo estaba floreciendo.
His winking compliment made her blush, suggesting a deeper affection was blossoming.
Habla desde el fondo de tu corazón y el halago perfecto aparecerá.
Speak from your heart and the perfect compliment should come out.
Un giro original hará que el halago parezca más único y especial.
An original twist makes the compliment seem more unique and special.
Hasta un halago sencillo puede ayudar a su pareja a entrar en calor.
Even a simple compliment can help get your partner in the mood.
Un halago así de un hombre como usted es siempre bienvenido.
Such a compliment from a man like you is always welcome.
Ese es de verdad el mejor halago que jamás haya recibido.
That is literally the best compliment I have ever gotten.
Tu mala gana para aceptar pruebas empíricas sugiere un intento de halago.
Your unwillingness to accept empirical evidence suggests an attempt at flattery.