Vertaling van "hecho... el" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hecho... el coche se movía. Hecho... el coche ha parado.
De hecho... el helio se detectó en el Sol antes que en la Tierra.
In fact, helium... was detected on the sun before it was ever found on the Earth.
De hecho... el flujo del tiempo está cambiando.
De hecho... el tratamiento los mataría en las tres primeras fases.
As a matter of fact, the treatment would kill them in the first three stages.
Pero fue, de hecho... el principio.
Me he unido recientemente a la firma y me han hecho... el gran honor de asignarme su libro.
I've recently joined the firm and they have done me the great honour of assigning your book to me.
Y luego de una hora de descubrir lo que habían hecho... el cambio en su conducta ha sido más que notable.
Within an hour after discovering what had been done the change in his behavior was remarkable.
No puedo pasar la noche entera defendiendo ante mi familia el hecho... el hecho de que sigo viviendo sola.
No. I can't spend the night defending the fact that I still live alone to my family.
Hago clic en un par de iconos y está hecho... el servicio de atención al cliente ha sido increíble, responden súper rápido y son muy útiles.
I just click a couple of icons and it's done... the customer service has been great, they reply super fast and are very helpful.
En tu opinión, ¿pudo haber hecho... el conductor algo por esquivarle?
In your opinion, was there anything the bus driver could've done to avoid him?
Lo peor que jamás hayas hecho... el pensamiento más oscuro que jamás hayas tenido... voy a estar contigo sea lo que sea.
The worst thing you've ever done, the darkest thought you've ever had... I will stand by you through anything.
No existen ideologías científicas, y de hecho... el motivo por el cual la ciencia ha progresado y la teología no
There are no scientific ideologies, and in fact... the reason science has progressed and theology hasn't.
La voy a revisar, como lo habría hecho... el otro día, si se hubiera quedado más de 30 segundos.
Just as I would have done the other day if you'd stayed for more than 30 seconds.