For him, returning the lost wallet was a matter of honor.
Para él, devolver la billetera perdida era una cuestión de honor.
Whether your video goes viral is often a matter of luck online.
Que tu vídeo se vuelva viral suele ser cuestión de suerte en internet.
Let me know your opinion on the matter before I take action.
Hazme saber tu opinión sobre el asunto antes de que tome acción.
His answer was plain, reflecting his honest opinion on the matter.
Su respuesta fue directa, reflejando su opinión honesta sobre el asunto.
His grey matter was working overtime to come up with a solution.
Su materia gris estaba trabajando horas extra para encontrar una solución.
Monitoring particulate matter levels is essential for ensuring safe drinking water.
Monitorear los niveles de materia particulada es esencial para garantizar agua potable segura.
Therapy helped them navigate every painful matter of the heart between them.
La terapia les ayudó a manejar cada doloroso asunto del corazón entre ellos.
He kept changing topics to avoid discussing the nucleus of the matter.
Él cambiaba de tema para evitar hablar del quid de la cuestión.
The new modern statue downtown is a matter of taste among residents.
La nueva estatua moderna del centro es cuestión de gustos entre los vecinos.
Everyone gossiped about their breakup, then the matter quickly blew over.
Todos chismearon sobre su ruptura, pero el asunto se pasó pronto.
Her comment offended some colleagues, however the matter quickly blew over.
Su comentario ofendió a algunos compañeros, pero el asunto se pasó pronto.
We must uncover the pith of the matter before making any decision.
Debemos descubrir el quid de la cuestión antes de tomar cualquier decisión.
The matter is urgent and should be resolved with all due speed.
El asunto es urgente y debe resolverse a la mayor brevedad posible.