Examples with "implementando protocolos... para" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El FBI tiene protocolos... para lidiar con traumas.
The bureau has protocols for dealing with mental trauma.
Descubre cómo se trabaja, qué productos se utilizan, equipos, técnicas, protocolos... para que disfrutes de la mejor cocina.
Learn how we work, what products are used, equipment, techniques, protocols... so you can enjoy the best cuisine.
El protocolo nuevo está disponible en los comandos match protocol... para la inspección de tipos de clases.
The new protocol is available in match protocol... commands for class type inspect.
Pedir un cambio de técnicas y protocolo... para asegurar que este tipo de accidentes no se repitiesen, ¿sabes?
Ask for a change in technique and protocol, make sure this type of accident never happen again, you know?
Siguiendo el protocolo... también se reunieron jóvenes varones... para convertirse en los eunucos... que servirían a las candidatas a reina... durante su tiempo de preparación.
In accordance with the protocol, young men were also rounded up to become eunuchs who would serve the queen's candidates during their time of preparation.
Ahora, nuestro asesor de seguridad... el Sr. Dogbert... ha establecido una serie de estrictos nuevos protocolos... para asegurarnos de que nada llega hasta los medios.
Now, our security consultant, Mr. Dogbert, has outlined a series of strict new protocols to ensure nothing leaks out to the media.
Y apuesto que Magnus Junior tiene los códigos... esquemas y protocolos... para entrar con sus fenómenos... en todos los Santuarios del mundo, ¿cierto?
And Magnus Junior knows all the codes, schematics, and protocols to get her and her freaky friends into every Sanctuary in the world, right?
Si no consiguen localizar el dispositivo de Rambaldi... daré la autorización de comenzar el segundo protocolo... para introducir en el almacén el suficiente C4... para destruir el dispositivo sea lo que sea.
If you're unable to locate the device, I've been given authority to initiate secondary protocol, to rig the yard with enough C-4 to destroy whatever the device may be.
Un administrador de red está implementando protocolos de enrutamiento dinámico para una empresa.
A network administrator is implementing dynamic routing protocols for a company.
Las empresas están implementando protocolos estrictos de ciberhigiene para proteger la información confidencial de los clientes.
Businesses are implementing strict cyberhygiene protocols to safeguard sensitive customer information.
No tenemos ni idea de cómo responderán los Diez-C, así que, el Almirante está implementando protocolos de emergencia en caso de represalias.
We have no idea how the Ten-C will respond, so, the admiral's implementing emergency protocols in case of retaliation.
En Argentina, el Ministerio de Salud está implementando protocolos sanitarios en puntos de acceso internacionales para detectar personas infectadas.
In Argentina, the Ministry of Health is enacting health protocols at international points of entry to identify people with infections.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.