Le imploro, confiese y firme y el dolor va a terminar.
Así que te imploro a los dos presentar un frente unido.
Y yo te imploro que mires el bien, Martín.
I beg you to look to the good, Martin.
Les imploro, desenreden el hilo de la pronta muerte de Eurídice.
I beseech you, unravel the thread of Eurydice's early demise.
Charles, te imploro, no la dejes celebrar otra sesión.
I implore you not to let her have another séance.
Le imploro, no haga nada para ayudar a esa gente.
I implore you, do nothing to aid these people.
Le imploro, vaya al juzgado y retráctese de sus mentiras.
I implore you, go to the courthouse and take back your lies.
Os lo imploro, id al juzgado y retirad vuestras mentiras.
I implore you, go to the courthouse and take back your lies.
Como padre, le imploro que elija a los tres soldados con prudencia.
As a father, I implore you to choose your three soldiers wisely.
Como padre, te imploro que elijas los tres soldados sabiamente.
As a father, I implore you to choose your three soldiers wisely.
Quite las pinturas antes de la apertura, le imploro.
Remove the paintings before the opening, I implore you.
Y les imploro que muden su concierto a nuestra ciudad.
And I implore you to move your concert to our town.
Y ahora les imploro que se aferren a esa esperanza.
And now I implore you to cling to that hope.