Deja que tu ambición te impulse a seguir adelante, alcanzando nuevas cimas de éxito.
Let your ambition drive you to press forward, reaching new heights of success.
La necesidad de un fuerte liderazgo que impulse el cambio merece particular atención.
The need for strong leadership to drive change warrants particular attention.
Brinde productos específicos y relevantes a sus clientes e impulse las ventas.
Provide targeted and relevant products to your customers and boost sales.
Y esta riqueza es una oportunidad para que el gobierno impulse el turismo.
And this wealth is an opportunity for the government to boost tourism.
Nuestro principal interés es hacer que la comunicación multimedia impulse una mejor educación.
Our main interest is to make the multimedia communication to promote better education.
Claves para crear un perfil en redes sociales que impulse la marca personal.
Keys to creating a social networking profile that promotes the personal brand.
Cualquier cosa que impulse ese cambio a comer menos animales es bueno .
Anything that drives that change to eating less animals is good.
Vertebrar un paseo por la poesía que impulse el turismo literario.
To support a journey through poetry that promotes literary tourism.
Celebre el éxito e impulse la participación de la comunidad más que nunca.
Celebrate success and drive community engagement in more ways than ever before.
Necesitas que alguien te impulse sobre ese rayo de luz.
You need a partner to boost you over that high beam.
Tome mejores decisiones e impulse los resultados con amplios análisis e informes integrados.
Make better decisions and drive results with comprehensive built-in analytics and reports.
Controle el riesgo, identifique mercados nuevos e impulse la eficiencia operativa.
Manage risk, identify new markets, and boost operational efficiency.
El objetivo final es crear algo que impulse resultados comerciales.
The ultimate goal is to create something that drives business results.