Se trata de la inmutable ley del nacimiento y el renacimiento.
Así la inmutable ley de retribución todavía exige ojo por ojo y diente por diente.
Thus the immutable law of retribution still exacts an eye for an eye and a tooth for a tooth.
Sin embargo, de hecho, el poder superior es una inmutable ley de la naturaleza y está escrito, "Él lanzó un decreto, el cual no cambiará" (Salmos 148:6).
However, in fact, the higher power is an unchangeable law of nature, and so it is written, "He issued a decree, which will not change" (Psalms 148:6).
Que el cuarto mandamiento de esta inmutable ley requiere la observancia del Sábado del séptimo día.
That the fourth commandment of this unchangeable law requires the observance of the seventh day Sabbath.
Conocía la inmutable Ley de Progreso, y osó decir a aquellos hombres aún de corazón endurecido, que en el futuro, cuando deseasen, serían como Él ya lo era.
We knew the unchanging Law of Progress, and dared to tell those still wicked-hearted men, that some future day, when they really wanted to, they would be like He was already.
¿Por qué éstas, en un mundo sujeto a la inmutable ley del cambio y la decadencia, han de quedar eximidas del deterioro que necesariamente se apodera de toda institución humana?
Why should these, in a world subject to the immutable law of change and decay, be exempt from the deterioration that must needs overtake every human institution?
¿Por qué éstas, en un mundo sometido a la inmutable ley del cambio y el desgaste, iban a estar exentas del deterioro que debe necesariamente alcanzar toda institución humana?
Why should these, in a world subject to the immutable law of change and decay, be exempt from the deterioration that must needs overtake every human institution?
Precisamente, en los actos más pequeños se manifiestan el libre albedrío y el Guía debe inclinarse en dolor ante esta inmutable ley.
Precisely in the smallest acts is free will manifested, and the Guide must bow in sorrow before this immutable law.
Ahora bien, todos los fenómenos naturales dependen de una sola e inmutable ley, representada por la piedra filosofal y, especialmente, por su forma simbólica, que es el cubo.
Now, all natural phenomena depend upon a single and immutable law, represented by the Philosophical Stone and especially by its cubic form.
El Creador es una inmutable ley de la naturaleza, y no hay nada que puedas hacer.
The Creator is an immutable law of nature, and there is nothing you can do.
Tú conoces acerca de la inmutable ley de la Jerarquía.
You know about the immutable law of Hierarchy.
Bajo la inmutable Ley de Causa y Efecto, estamos sujetos a reencontrar a esos seres en algún momento del futuro, bajo otras circunstancias, y allí debe continuar el amor que nos une, hasta que encuentre su más plena expresión.
Under the immutable Law of Cause and Effect, we are bound to meet these loved ones sometime in the future, under other circumstances, and there the love that binds us together must continue until it has found its fullest expression.
Mucho se ha dicho acerca de la afinidad de las almas, ¿pero quién conoce y entiende, en toda su grandeza, esta inmutable ley cósmica?
Much has been said about the affinity of souls, but who knows and understands this truth in the full grandeur of immutable cosmic law?