Mantenemos contacto con gerentes interinos con experiencia internacional y especialmente seleccionados.
We maintain contact with interim managers with international expertise and specially selected...
Durante casi diez años el rey gobernó con gobiernos interinos.
For almost ten years the king ruled through interim governments.
Las dos carteras están actualmente en manos de Ministros interinos.
The two portfolios are currently held by acting Ministers.
Los jefes de Estado interinos no están numerados.
Acting heads of state are not numbered.
Durante los meses no-veranales, los interinos pueden sumergirse en un ministerio.
During non-summer months, interns are able to fully dive into a ministry.
Sólo estaba agradeciendo a los interinos el haber venido.
Yes, boss. I was just thanking the interns for coming by.
Se formarán organismos interinos al nivel de los distritos, ciudades y aldeas .
Interim bodies will be formed at the district, city and village level.
Los entrenadores provisionales y directores técnicos interinos no cuentan para propósitos de valoración.
Caretaker bosses and interim managers do not count for settlement purposes.
En esencia, en esto es en lo que consisten estos acuerdos interinos.
This is essentially what the interim agreements are all about.
Qué mala suerte tengo con los interinos.
I have the worst luck with interns.
Magnífico alojamiento para estudiantes, interinos y profesionales.
Magnificent accommodation for students, interns and professionals.
También en su país hay procedimientos interinos.
In his country also, there were interim proceedings.
Recluta a los mejores gerentes interinos para sus proyectos estratégicos y situaciones de emergencia.
Recruit the best interim managers for your strategic projects and emergency situations.