Examples with "ir... Espera" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y podemos ir... Espera, compraré un coche.
Mira, no te puedes ir... Espera, ¿ha pintado su propia moto?
Look, you can't just go...
Tengo que ir... Espera, espera, por favor.
Es decir, podrías ir... Espera, espera un minuto.
Andere resultaten
No pares; debes ir... debes... espera.
Tenemos que ir... volver... Espere, Ben...
We should go back. Wait, Ben. Where...
Brian, no ir... Espere! Jamal!
Pero ya estoy creciendo y te tengo que dejar ir... hasta pronto... espero que algún día seas Bienvenidos a mi blog de dibujos y bocetos.
But I'm growing and I have to let you go... soon... I hope someday to be real.
Y los arqueólogos de Venezuela y Cuba me han invitado a hacer lo mismo y tengo la intención de ir... Espero tener una propuesta lista para recoger muestras en estos dos países y hacer un estudio de todo el Caribe.
And archaeologists from Venezuela and Cuba have invited me to do the same and I intend to go... I hope to have a proposal ready to collect samples in both of those countries and do a Caribbean-wide study.
Tal vez por eso es que tenga que ir... Kadri, espera...
Maybe that's why I need to go... Kadri, wait...
Si lo ayudamos a atrapar el nuevo nos deja ir. Bueno... espero.
He'll let us go if we help catch this new guy. I hope.
No puedes ir... Vale, espera, espera.
You can't go... Okay, wait, wait.