My gut feeling says we should wait before making any big moves.
Mi corazonada dice que deberíamos esperar antes de hacer grandes movimientos.
The researcher couldn't wait to get his claws into the newly discovered data.
El investigador no podía esperar para hincar el diente en los datos recién descubiertos.
We'll wait at most twenty minutes before leaving without you.
Esperaremos como máximo veinte minutos antes de irnos sin ti.
Many young couples wait longer to start a family these days.
Muchas parejas jóvenes esperan más tiempo para formar una familia hoy en día.
The proud grandparents couldn't wait to meet their daughter's bundle of joy.
Los orgullosos abuelos no podían esperar para conocer al pedacito de cielo de su hija.
In meetings, it's important to wait until you have the floor before speaking.
En las reuniones, es importante esperar hasta tener la palabra antes de hablar.
We'll have to wait and see if the predicted economic boom comes to pass.
Tendremos que esperar y ver si el auge económico predicho ocurre.
I prefer to tweet during the event rather than wait till later.
Prefiero tuitear durante el evento en lugar de esperar a más tarde.
He couldn't wait to trail his favorite band during their tour.
No podía esperar para seguir a su banda favorita durante la gira.
His impatience flares up when he has to wait in long lines.
Su impaciencia se dispara cuando tiene que esperar en largas filas.
Witnesses are required to wait outside the county court during proceedings.
Los testigos deben esperar fuera del juzgado del condado durante los procedimientos.
I'll wait and see if the job market improves before changing positions.
Esperaré a ver si el mercado laboral mejora antes de cambiar de puesto.
Our flight is behind schedule, so we must wait at the airport.
Nuestro vuelo lleva retraso, así que debemos esperar en el aeropuerto.