Deben establecerse las garantías necesarias para asegurar que se respete la complementariedad.
Necessary safeguards should be established to ensure that complementarity was respected.
Al respecto, el principio de la complementariedad es un concepto central.
Esto facilita la amplitud y la complementariedad de las intervenciones.
Esta alianza debe ser igualitaria y caracterizarse por la complementariedad de las partes.
A mi juicio, este es el precio para alcanzar la complementariedad.
At that price, I believe, we can achieve complementarity.
Además, debe reforzarse la complementariedad entre los programas geográficos y temáticos.
Furthermore, complementarity between geographic and thematic programmes should be strengthened.
Tenemos que asegurar más que nunca la complementariedad y evitar la duplicación.
More than ever we have to ensure complementarity and avoid duplication.
Un tema importante que se discutió es la complementariedad de los instrumentos internacionales.
An important issue that was discussed is complementarity of international instruments.
La cuestión de la complementariedad será abordada específicamente en los informes de evaluación.
The question of complementarity will be covered specifically in evaluation reporting.
Ello debe garantizar la complementariedad de los distintos instrumentos en la acción exterior.
This should ensure complementarity of the various instruments in external action.
Lo mismo cabe decir de la complementariedad entre supermercados, importadores y exportadores.
La delegación pidió más información acerca de la complementariedad entre los dos programas.
The delegation asked for more information about complementarity between the two programmes.
La competencia del órgano previsto deberá basarse en el principio de la complementariedad.
The court's jurisdiction should be based on the principle of complementarity.