We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En cuanto a la aplicación, la ha programado para ser "alegre, afectuosa y habladora".
As for the app, he has programmed it to be "happy, affectionate and talkative".
Pero no está en cualquier videojuego, sino en éste, y nadie la ha programado.
But she's not in any video game, she's in this one, and no one programmed her in.
De ahí su importancia; de nada sirve que tenga en frente suyo la más potente de las computadoras, si en esta, no hay nada o no se la ha programado para desempeñar una tarea especifica.
It's useless to have with oneself the most powerful of computers, if in this one there is nothing or not has been programmed to perform a specific task.
Si parece ser así, es solamente porque alguien la ha programado para hacerlo.
If it appears to do so, it is only because someone has programmed it to do so.
Si la conferencia la ha programado otra persona: No podrá ver la conferencia en su ficha Conferencia programada.
If someone else scheduled the conference: You will not see the conference on your Scheduled Conference tab.
Si su médico la ha programado para una cesárea, se le pide que llegue al Centro de Maternidad Paradise Valley unas dos horas antes de la hora programada para el parto o según indicaciones de su médico.
If your physician has scheduled you for a Cesarean birth, you are asked to arrive at Paradise Valley Birthing Center approximately two hours before your scheduled delivery time or as instructed by your physician.
Teníamos pensado escribir nuestra propia página de información sobre La Guarida de Minverva en el minisitio de BioShock 2, pero el Pensador se nos ha adelantado y ya la ha programado por nosotros.
We were going to write our own information page for Minerva's Den on the BioShock 2 minisite, but found that The Thinker had already programmed it for us.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.