Examples with "lado... R" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
P: (T) De acuerdo, supongo que los "Lizzies" son la fuerza principal, aún teniendo a otros de su lado... R: Sí.
Q: (T) Okay, I guess that for us the Lizzies are the main force even though they have others on their side... A: Yes.
Andere resultaten
Cada uno de estos símbolos tienen una pequeña letra al lado... R-O-S-I.
Habitaciones para chicas, junto a la facultad politécnica y de arquitectura, y al lado del... Habitación R
Rooms ideal students, along with faculty and architectural polytechnic, centrally located, 5... Room R
Habitaciones para chicas, junto a la facultad politécnica y de arquitectura, y al lado del... Habitación R
Room rental near ecole polytechnique and architecture students, along with faculty and architectural polytechnic, centrally located, 5... Room R
Además de los dólmenes de la Edad de Piedra, varios dólmenes de la Edad de Hierro existen en esta región, especialmente en el lado izquierdo del r...
10.1577.11 Apart from the dolmens of Stone Age, several dolmens of Iron Age exist in this region especially on the left side of river Pambar as is evident from...
A veces, me incomodo, porque ella no comprende nuestro lado...
Sometimes I get stressed because she does not understand our side...
Aquí vive mi chica, yo vivo al otro lado... Ábreles.
Dumbledore lo mandó a Rumanía... R a vivir en una colonia.
Dumbledore sent him off to Romania to live in a colony.
Los seres humanos, por otro lado... Imaginad a un niño.
Human beings, on the other hand... Imagine a boy.
Tú no irás a ningún lado... sin un escolta desde ahora.
You will not go anywhere without an escort from now on.
Tiene problemas con tres en este lado... y uno por aquí.
You've got trouble with three down on one over there.
Por otro lado... nunca volveré a ver a Zoidberg de nuevo.
Todo pasó por el jefe antes de que fuera a algún otro lado...
Everything went through to the chief before it went anywhere else...