The chef always keeps fresh herbs on hand to enhance the flavors.
El chef siempre tiene hierbas frescas a mano para realzar los sabores.
The community came together to offer a helping hand after the disaster.
La comunidad se unió para echar una mano después del desastre.
His apology fell short of addressing the real issues at hand.
Su disculpa se quedó corta al abordar los problemas reales en cuestión.
The rumor spread out of hand, causing panic throughout the small town.
El rumor se propagó fuera de control, causando pánico en todo el pequeño pueblo.
The party was getting out of hand, so we decided to cut it.
La fiesta se estaba saliendo de control, así que decidimos cortarla.
Their practical joke got out of hand and someone ended up hurt.
Su broma pesada se fue de las manos y alguien terminó lastimado.
The chef always has his favorite knife near at hand while cooking.
El chef siempre tiene su cuchillo favorito a mano mientras cocina.
Everyone suspected the manager had his hand in the till for years.
Todos sospechaban que el gerente tenía la mano larga desde hacía años.
Keep your emergency kit near at hand in case of unexpected situations.
Mantén tu kit de emergencia a mano en caso de situaciones inesperadas.
The accountant was caught with his hand in the till last week.
El contador fue sorprendido con la mano larga la semana pasada.
The party got out of hand when uninvited guests started showing up.
La fiesta se fue de las manos cuando empezaron a llegar invitados no deseados.
She couldn't believe her trusted employee had his hand in the till.
No podía creer que su empleado de confianza tuviera la mano larga.
Thanks for the helping hand; I couldn't have finished this alone.
Gracias por echarme una mano; no podría haber terminado esto solo.