The movie portrayed the famous actor warts and all, showing his human side.
La película retrató al famoso actor con todos sus defectos, mostrando su lado humano.
Her martial nature often surprises those who see her gentle side.
Su naturaleza combativa suele sorprender a quienes ven su lado más amable.
The negotiations were marking time as neither side wanted to make concessions.
Las negociaciones estaban marcando el paso ya que ninguna parte quería hacer concesiones.
During the bargaining phase, each side proposed their demands clearly.
Durante la fase de negociación, cada parte propuso sus demandas claramente.
Just before the turn, the small plane banked on its side.
Justo antes del giro, la avioneta se inclinó de costado.
A quick thrust ran through his side, leaving him gasping for breath.
Una rápida estocada le atravesó el costado, dejándolo sin aliento.
During debates, she hammered the opposing side's weaknesses effectively.
Durante los debates, ella recalcó eficazmente las debilidades del lado oponente.
Their dating experience showed them a new side of each other.
Su experiencia como pareja les mostró un nuevo lado de cada uno.
One key factor was which side could become the prevailing party.
Un factor clave fue qué lado podría convertirse en la parte ganadora.
Her heroic stand against injustice rallied many supporters to her side.
Su postura heroica contra la injusticia reunió a muchos seguidores a su lado.
On one side, technology makes life easier, but it can be addictive too.
Por un lado, la tecnología facilita la vida, pero también puede ser adictiva.
On one side, the project is innovative, but it's also quite risky.
Por una parte, el proyecto es innovador, pero también es bastante arriesgado.
When conflicts arise, it's crucial to side with the truth.
Cuando surgen conflictos, es crucial ponerse de parte de la verdad.