Si rompéis el segundo, ya será hora de largarse.
Break the second set and it's time to get out.
Por si intenta largarse con esa gran Scylla el día del pago.
If she tries to get out of that big Scylla payday.
Si se atreve a largarse, yo no actuaré nunca más.
If you dare to leave, I will not act anymore.
Si alguien tiene algún problema con eso ya puede largarse.
If anybody has a problem with that, they should leave now.
Van a darle a James dos opciones, largarse o hacerse el harakiri.
They're gonna give James two choices leave or the full hara-kiri.
Durante el acalorado debate, amenazó con largarse si no la escuchaban.
During the heated debate, she threatened to storm out if not listened to.
Durante la caótica reunión, alguien intentó largarse con la caja recaudada.
During the chaotic reunion, someone tried to make off with the kitty collected.
Cuando el jefe se enoja, todos saben que es hora de largarse.
When the boss gets angry, everyone knows it's time to beat it.
Los testigos vieron al carterista largarse con la billetera del turista.
Witnesses saw the pickpocket make off with the tourist's wallet.
Si no les gustan mis condiciones, pueden simplemente largarse.
If they don't like my conditions, they can just take a hike.
Le gusta largarse temprano de las reuniones sociales para evitar las multitudes.
She likes to shoot out of social gatherings early to avoid the crowds.
El gerente desapareció, aparentemente planeando largarse con la caja de las ventas.
The manager disappeared, apparently planning to make off with the kitty from sales.
Cuando la fiesta empezó a decaer, decidieron largarse juntos.
After the party started to dwindle, they decided to skip off together.