Examples with "lejos... creo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Cuándo dices ir más lejos...? Creo que el próximo libro puede ser una verdadera exploración psicológica de ti, de tus clientes.
When you say 'even further'...? I think this next book could be a real psychological exploration of you, your clients.
Es triste y nos encanta y huele a rock and roll No queda tan lejos de Chiswick... Creo que fue la cosa más vergonzosa que le haya pasado a alguien alguna vez.
It's dreary and we love it And it smells like rock'n'roll It's not too far from Chiswick yet it's... I think that was the most embarrassing thing that's ever happened to anyone ever.
Cambiamos el curso lejos del portaaviones... no creo que tengamos más problemas.
We've changed courses, away from the carrier, so we should be okay.
Mire, Lord Peter,... sé que esto no es ético,... pero como hemos ido tan lejos, creo que... bueno, simplificaría enormemente las cosas... si le mostrara el testamento de la anciana.
Look, Lord Peter, I know that this is unethical, but as we've gone so far, I think it well, it... it would simplify things enormously if I were to show you the old lady's will.
Si se me permite decir Holmes... creo que usted fue un poco lejos... en permitir que Lestrade se lleve todo el crédito.
If I my say so Holmes I think you went a little too far in allowing Lestrade all the credit.
Mira... Creo que deberíamos ir a algún lugar lejos de este vecindario.
Look... I think we should go somewhere far away from this neighborhood.
Bueno... Creo que esta charada ha ido bastante lejos.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.