Examples with "limitaciones... El" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cuanto más miméticamente te acercas a la realidad más caes en las limitaciones... El que sueña puede ver un prado rojo, un caballo verde, un cielo amarillo y no son cosas absurdas.
The more mimetically you approach reality the more limited you become... The dreamer can see a red prairie, a green horse, a yellow sky and they're not absurd things.
Del hospital, el dolor, de sus limitaciones... El peso de la culpa lo devoraba.
No te preocupes, hijo, estoy aprendiendo mis limitaciones... pero el Señor cree que un favor se paga con otro favor.
Don't worry, son, I'm learning my limitations but the Lord believes one good turn deserves another.
Claro, tenían sus problemas y hasta serias limitaciones... pero el tiempo en que existían, esas revoluciones lograron grandes cosas a pesar de grandes obstáculos en su contra.
Not without problems and serious shortcomings... but these revolutions accomplished great things against great odds during their existence.
Es de barrido puede ser interpretado como una limitación... en el hecho de que se pone muy triplemente, pero esto puede ser relegado a una cuestión de control... cuando te acostumbras a la barra, es genial tener la "gasolina en el tanque".
It's sweep can be construed as a the fact that it gets TOO trebly, but this can be relegated to a control issue... when you become accustomed to the sweep, it is great to have the "gas in the tank".
Tú vas a hacer esto. Dile... que es una nota provocativa... sobre un grupo de nivel medio... luchando con sus limitaciones... en el cruel umbral del estrellato.
Think piece... about a mid-level band... struggling with their own limitations in the, you know... harsh face of stardom.
Quiero agradecer a Valentín porque... a pesar de sus tantas limitaciones... como el no saber inglés... después de seis años de vivir en EE.UU. y... verse forzado a aceptar... un trabajo que lo pone en constante peligro...
And I... I'd like to thank Valentin because in spite of his many being able to speak English after six years of living in this country... and being forced to take a job... that exposes him to reckless...
Prefiero olvidarme de esas limitaciones diarias... como el tiempo.
You know, I prefer to leave those everyday restrictions like time.
Me siento vivo otra vez No hay limitaciones con el amor...
2a parte: y del objetivo... limitación y el comercio
Second part: and for the long term goal... on cap and trade.
En Karakol, tenemos la experticia para ayudar a su organización a alcanzar los objetivos previstos. Honrando las limitaciones como el alcance...
Karakol offers know how to help your organization to achieve it's projected goals, while honoring such constrain...
Pedro Heilbron, presidente de Copa Airlines señaló en el artículo de que el mercado de la aviación en Guatemala tiene"... algunas limitaciones en el resto de infraestructura aeroportuaria, no solo en la terminal, sino en la ubicación."
Pedro Heilbron, president of Copa Airlines said in an article on that the aviation market in Guatemala has"... some limitations in relation to other airport infrastructure, not only the terminal, but the location."
El Día Internacional de las Montañas es una oportunidad para crear conciencia sobre la importancia de las montañas para la vida, al igual que para poner de relieve las oportunidades y limitaciones en el desarrollo...
As of 2003, it has been observed every year to create awareness about the importance of mountains to life, to highlight the opportunities and constraints in mountain development...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.