Examples with "llega... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El día llega... y el archivo aparece.
Day comes... file populates the computer.
Escucha la sirena de la ambulancia que llega... y hace...
He heard in the distance the sound of an ambulance coming.
La primavera llega... y con ella los enjambres de abejas, buscando un nuevo hogar.
La apropiación del camino llega... y dirigiremos a los comisionistas de planeamiento justo a donde queremos.
The road appropriations come through, we steer the planning commissioners right where we want them.
Yo estaba en la parte cuando el barco llega... y trae los caracoles.
I was in the part where the little boat arrives and unloads the shellfish.
Nunca se sabe hasta que se llega... y se conoce a las partes.
Iremos a donde la niebla nunca llega... y donde un hombre puede ver a una mujer tal cual es.
We'll move someplace where the fog never rolls in, and a man can see what a woman looks like in the morning.
Todo eso ya llega... y para mí ha llegado también esa prenda larga sin la que no quería pasar esta primavera, la gabardina. Os presento la mía.
All of that is coming soon... and for me it has also arrived the time to wear this tall garment with what I'd like to spend the whole spring: my new trench.
Sonny llega... y no hace más que mirarme.
El gran día llega... y el congreso levanta la sesión.
No puedo venderlos porque el señor Guapo llega... y me ofrece un salario con beneficios.
Pero el Solsticio de Invierno finalmente llega... y con toda su fuerza.
But Winter Solstice is finally near, and with it a hard-earned reprieve.
Cuando llega su turno, llega... y nadie puede hacer nada al respecto.
When your number is up, your number is up, and there's nothing anyone can do about it.