Download for Windows Premium
Publiciteit
lo que era... Eso

Examples with "lo que era... Eso" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El Corte Inglés ya no es lo que era... Eso decimos todos y eso dicen sus ventas.
El Corte Ingles is no longer what it was... that is what we all say and that is what their sales say.

Andere resultaten

Eso era obvio... si no le importa que se lo diga.
It was obvious, if you don't mind my saying so.
Eso es porque... no sabes lo fuerte que era nuestro lazo.
That's because... you don't know how close we were.
Pero... Pero eso era todo lo que quedaba en mi cuenta.
But-but that was everything I had left in my account.
Viene a desayunar porque eso era lo que hacía los domingos...
She comes for breakfast because that's what she did on Sundays...
El lugar correcto..., eso era lo que estaba buscando.
The right place; that was what he was looking for.
Si eso era lo que él quería... Vendí un sombrero.
If that was what he wanted... I sold a hat.
Desde luego... inocente colono eso era lo que hacía antes.
Course... innocent settler that was what I was doing before.
Creo que nunca me di cuenta... de lo maravilloso que eso era.
I don't think I ever realised just how wonderful that was.
No si eres una asesina,... y eso es lo que era.
Not if you're a murderer, and that's what she was.
Lo arranqué de mi corazón... porque eso era lo que papá quería.
I cut him out of my heart because that's what dad wanted.
Nunca tuvimos hijos, así que... eso era lo que nos gustaba.
We never had children, so... that was our thing.
Eso era lo que sentíamos... un desprecio total por la muerte.
That's what we had... utter contempt for death.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 778. Exact: 1. Verstreken tijd: 387 ms.