Examples with "loca... loca" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces, tomé una medida drástica loca... loca por amor.
Una reinan, loca... loca por el poder, pero tienes un corazón.
Ya no puedo más! me volvéis loca... loca!
Todo eso sobre la Sra. Fuller y Abigail estando loca... Loca por que la vieja Sra. Lanchette estaba loca.
All that stuff about M-M-Miss Fuller and Abigail bein' crazy- crazy 'cause old Miss L-Lanchette was crazy.
Andere resultaten
Una loca... una persona loca que se puso violenta y me vi metido en ello.
Just a crazy... person that got violent and I got caught up in it.
Pero últimamente ha empeorado está loca... peligrosamente loca.
But lately she's got worse.
Por si creías que soy una borracha o una loca... o una loca borracha.
Just in case you thought I was a drunk or a lunatic or a drunk lunatic.
De eso a pegarle un tiro a Gema... Loca, loca, loca.
To go from that to shooting Gema? Crazy.
Loca... y si estuviera loca?
Crazy... what if she's crazy?
Lisbon... loca, no loca.
Lisbon - sane, not sane... Mnh.
Sólo esperar y ve, habrá un día en el que Yo... Loca! Loca!
Just wait and see, there will be a day when I... Crazy girl! Crazy girl!
Ocupación: estudiante de medicina (siiiiii, estoy loca... totalmente loca...)
Occupation: medical student (yeeeessss, I'm crazy...)