Examples with "luego... Noto" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero luego... el gobierno del apartheid notó... que los extraterrestres estaban yendo hacia nuevas zonas... y ahí fue cuando el gobierno... comenzó a ejercer mano dura.
But then, the government noticed that these aliens were moving into new areas and this is when the government started to get tough.
A veces, creo que me funciona la cabeza, y luego...
Sometimes in my head I think it works, and then...
Este tipo de cosas, se sabe cómo empezarlas, y luego...
This kind of thing one knows how to begin and then...
Te metes en un círculo con todos los otros, y luego...
You get in a circle with everyone, and then you...
Robamos el sándwich de jamón de Meredith en el salón y luego...
We stole Meredith's ham sandwich during homeroom, and then...
Ya nada puede ser lo mismo luego... de este momento, Arthur.
Nothing can ever be the same after this moment, Arthur.
Steven Avery dijo que sangró en el borde del lavabo y luego...
Steven Avery described dripping on the edge of the sink and then...
Tú vas a destruir sus cajas, y luego... Percy morirá.
You will destroy their boxes, and then... Percy will die.
Y luego... un tipo que trabaja con gasolina... no me gusta.
And then... I don't like people who play with fire.
Y luego... seguiremos con la juerga con Reme en mi casa.
And later we'll continue the party at my place with Reme.
David fue ungido como rey en una ceremonia privada, y luego...
David was anointed as king in a private ceremony, and then...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.