Examples with "malas... por" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estas muertes son malas... por nada.
Yo continuaré aislando las semillas malas... por el tiempo que creas necesario.
I'll continue to isolate the bad seeds for as long as you think it's necessary.
Consciencia es el medidor moral interno... aquello que te detiene antes de hacer cosas malas... por ejemplo, matar, robar, hacerle daño a los animales indefensos, etc.
'Conscience' is your inner morality gauge, you know, the thing that stops you from doing bad things, e.g., killing, stealing, harming helpless animals and what not.
También ha defendido a personas bastante malas... por ejemplo, - Lemond Bishop.
You've also defended some pretty bad people too.
Allí dirían que hace su reivindicación por las malas... por hacer peticiones por los canales apropiados.
There they would say that it does its vindication by the bad ones... to make requests by the appropriate channels.
Andere resultaten
Puedes sentirte mal... por todo el tiempo que vendrá después.
You can feel bad about all the time that follows.
Me siento mal... por el tema de la comisión.
I feel bad... the commission thing.
Me siento mal... por las víctimas.
Habrá una señales del mal... por todas partes.
Y yo pensaba... que estás cosas... olían mal... por fuera.
And I thought... these things smelled bad... on the outside.
Quizás te sientas yo me siento mal... por lo que pasó hoy.
You may not mind, but I feel bad for her having to witness that today.
Todavía me siento mal... por no tenerlo listo a tiempo para su fiesta.
I still feel bad about not having it ready in time for her party.
Pero ahora mismo, no quiero que este proyecto salga mal... por nada.