Examples with "maligna... Quiero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Russell... si esta biopsia muestra que es maligno... quiero que te lleves a Jesse y a Rose.
Russell if this biopsy shows that it's malignant, I want you to take jesse and rose.
Así que este sujeto es un narcisista maligno... que quiere darse a conocer como el peor enemigo que hayamos tenido.
So this guy's a malignant narcissist who wants to be known as the worst enemy we've ever had.
Si quieres vender un libro tiene que estar repleto de tristeza, de desamor, de aventura, de tramas malignas...
If you want to sell a book, it must be filled with sadness, lack of love, adventure, evil plots...
Donde quiera que haya sacerdotes en sus Iglesias deberían rezar con toda insistencia... reconociendo esto como falso y, que tales fantasmas son impuestos y enviados por el espíritu maligno... que los engaña en sueños...
Wherefore the priests throughout their churches should preach with all insistence... that they know this to be false and, that such phantasms are imposed and sent by the malignant spirit... who deludes them in dreams...
Y lo peor de todo... quiere que me deshaga de Gladys.
Por eso, al menos... quiero proteger el mundo donde vives.
So I at least want to protect the world you live in.
Si solo hubiera podido convertir su genio maligno... en... bondad.
If only he could have turned his evil genius into... niceness.
Yo... quiero que este proyecto de ciencias salgo de mi vientre.
I... want to get this science project out of my belly.
Y si esa cosa se acerca a usted... quiero que dispare.
If this thing comes near you, I want you to shoot.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.