Vertaling van "malo... que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Es posible ver algo tan malo... que realmente dañe físicamente?
Is it possible to see something so bad that it actually hurts you physically?
Nelu, lee la definición de Cristi. "Conciencia es algo dentro de mí... que me detiene de hacer algo malo... que más tarde me arrepentiría".
Conscience is something within me that stops me from doing something bad that I'd afterwards regret.
Dígame. ¿Cómo hallamos la fortaleza para aguantar lo malo... que nos hace la gente?
Tell me, how shall we find the strength to bear the wrongs people do us?
Si va a pasar algo malo... que pase aquí.
If bad things are going to happen... let them happen here.
Sería malo... que nos encarcelaran por el resto de nuestras vidas.
Ya sabes, pensé que ya era lo suficientemente malo... que alguien esté secuestrando chicos.
Thought it was bad enough someone's kidnapping kids.
En la era de la guerra, no es necesariamente algo malo... que los niños tengan un estricto entrenamiento.
In an era of war it's not necessarily a bad thing for children to have strict training.
No sé, quizás no sea tan malo... que tus amigos de infancia... siempre sean niños.
Maybe that's... not so bad... for your childhood friends to always be children.
Es un plan muy, muy malo... que lastimará a mucha gente que es buena.
It is a bad, bad plan that will hurt many people that are good.
Ya es malo... que estés cerca, pero es la única oportunidad... de grabarlo, porque estará buscando un micrófono.
It's bad enough that you'll be nearby, but it's our only chance to record him, because he will be looking for a wire.
Tengo recuerdos tuyos para dar y vender, muchos buenos, y alguno malo... que quieres que te diga.
I have memories from you, to give and sell, loads of them are good, some bad... What do you want me to say.
Y el asunto es... que a veces se pone de un humor tan malo... que creo que él podría intentarlo.
And the thing is sometimes his mood goes so dark, I think he may do himself.
Esto es malo... que no podemos hacer esto!