Vertaling van "mira... no" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mira... no me importa cómo andas por ahí.
Look... I don't care how you go around.
Mira... no me importa entregar dinero en efectivo.
Look... I don't mind delivering the cash.
Mira... No me puedo ni imaginar por lo que has pasado.
Look... I can only imagine what you've been through.
Y, mira... no duermas en tu oficina Y no bebas.
Mira... no es la primera vez que esto ha sucedido aquí.
Look - this isn't the first time this has happened here.
Mira... no tengo nada que decir a la gente como tú.
Mira... no puedo ni empezar a entender por lo que has pasado.
Look, I can't begin to understand what you went through.
Mira... no teníamos idea de los dos asesinatos que ocurrieron.
Look... we had no clue of the two murders that happened.
Mira... No voy a discutir que tengo problemas de honestidad.
Look... I won't argue with you about my honesty issues.
Mira... no eres la primera chica con quien he dormido.
Look... you're not the first girl I've slept with.
Oye, mira... no vas a serle de ayuda si te desmoronas.
Now, look... you're not doing him any good falling apart.
Mira... No disfruto enviando a gente como tú a la cárcel.
Mira... no hay evidencia que sugiera que estos crímenes están conectados.
Look... there is no evidence to suggest that these crimes are connected.