Esta figura de peltre bronceado es muy bien modelada con un magnífico patena.
This bronzed spelter figure is very well modeled with a gorgeous patena.
Esta regla debe ser modelada primero por el facilitador del grupo.
This rule must first be modeled by the facilitator of the group.
Cualquier diferencia entre información real y modelada informa la toma de decisiones.
Any differences between actual and modelled information inform decision making.
Estatuilla modelada en terracota representando a un actor con máscara grotesca.
A statuette modelled in terracotta of an actor with a grotesque mask.
No obstante, la propiedad de generar placer es modelada por la cultura.
However, the property of generating pleasure is shaped by culture.
Cada una de las partes ha sido modelada por la otra.
Both sides in the partnership have been shaped by the other.
Al generar una intersección, la superficie modelada se divide en componentes.
When generating an intersection, the modeled surface is split into components.
Todas las propiedades más arriba aplican a frecuencia relativa y también probabilidad modelada.
All the above properties apply to both relative frequency and modeled probability.
Allí está modelada como si fuera el desarrollo de una pieza de trabajo.
There it is modeled as it was developing into a piece of work.
Aquí, la transición fue modelada con un marco hecho de varillas rígidas.
Here, the transition was modeled with a frame made of rigid rods.
La figura está modelada en arcilla y pintada a acrílico.
The figure is modeled in clay and painted with acrylic.
Somos una clínica médica modelada en los hospitales misioneros globales.
We are a medical clinic modeled after global mission hospitals.
La costa fue modelada geológicamente por la fuerza implacable de las olas del océano.
The coast was shaped geologically by the relentless force of ocean waves.