We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
many programs already
De hecho, muchos programas ya trabajan con estos grupos para proporcionar servicios a los padres y empleados.
In fact, many programs already work with these groups to provide services to parents and employees.
Muchos programas ya tienen descripciones completes.
En affilinet podemos ayudarte a aprovechar todo el potencial Muchos programas ya han optimizado totalmente las versiones móviles de sus tiendas en línea con el código de seguimiento affilinet y con banners adaptados a móviles.
Many programs already have fully optimised mobile versions of their online shops with embedded affilinet tracking code and banners that are custom-built for mobile.
Muchos programas ya soportan el formato PDF y ofrecen una función de exportación a PDF.
Many programs already support the PDF format and offer a PDF export function.
El siguiente gran paso creo que es diferente, es que estamos dejando en claro - y repito muchos programas ya han seguido estos procesos - que tenemos un registro de determinación de elegibilidad.
The next big step I think that is different here is that we're making it clear - and again many programs have already followed these processes - but that we have an eligibility determination record.
No tienes que imaginarte a ti mismo en una historia de ciencia ficción para entender el IoT, debido a que muchos programas ya operan sobre la base de un mundo conectado.
You don't have to imagine yourself living within a science fiction story to get a better understanding of IoT, as many programs are already running based on the principal of a connected world.
Y es que muchos programas ya se actualizaron y no lo requieren, pero aún existen otras apps (sobre todo juegos) que pueden requerir de Adobe Flash para funcionar (así como páginas web).
And it is that a lot of programs are updated and they do not require it (mainly games), but there are other apps that can require it, like the websites you visit from your device.
Aunque los objetivos son ambiciosos, el nuevo Gobierno debe afrontar estas prioridades rápidamente: en la mayoría de casos hay disponibles estudios, sobre reforma y modernización, y existen estrategias y el marco jurídico necesario, y muchos programas ya han echado a andar.
While the challenges are ambitious, the new Government should be able to tackle these priorities quickly: reform and modernization studies and strategies and legal frameworks have been completed in most cases and many programmes are well under way.
Como en el Medisound 300, este modelo se caracteriza también por tener muchos programas ya integrados en el sistema y también tiene la posibilidad de grabar más programas personalizados, de los cuales se puede regular los parámetros.
As for the Medisound 3000, this model also offers a large number of memorized programs and the possibility to save personalized programs, acting on all parameters. It also distinguishes itself by
También se ha integrado la ética en muchos programas ya existentes o nuevos, y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos colabora estrechamente con la Oficina de Ética en la determinación de las necesidades y la concepción de los materiales adecuados.
Ethics has also been integrated into many existing and new programmes, and the Office of Human Resources Management collaborates closely with the Ethics Office in identifying needs and developing appropriate materials.
Muchos programas ya están almacenados para usted en el escritorio.
Muchos programas ya en marcha responderían a varios criterios de la base de conocimientos propuesta10.
Many programmes already established would fit more than one criteria of the proposed Knowledge Database10.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.