Examples with "Many programmes already" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Many Aid-for-Trade programmes already target standards compliance issues and have delivered concrete benefits for sustainable development.
Muchos programas de Ayuda para el Comercio ya se ocupaban de cuestiones de cumplimiento y habían dado beneficios concretos para el desarrollo sostenible.
As to the existing structures and the many excellent programmes already introduced, it would be interesting to know what actual impact they had had on children.
En cuanto a las estructuras y a los numerosos y excelentes programas existentes, sería interesante conocer sus consecuencias reales en la infancia.
Many degree programmes already have excellent results in finding initial employment within the first six months after graduation.
En muchas titulaciones ya existen resultados excelentes, como es la consecución del primer empleo en menos de 6 meses después de haber acabado la carrera.
The European Union is ready to lend its support to the strengthening of the rule of law and democratic institutions being undertaken by the Colombian Government, by supporting the many programmes which have already been launched bilaterally or at Union level.
La Unión Europea está dispuesta a dar su apoyo a la consolidación del Estado de derecho y de las instituciones democráticas emprendida por el Gobierno colombiano, a partir de los numerosos programas ya puestos en marcha con carácter bilateral o a nivel de la Unión.
Many international cooperation programmes are already carrying out many activities in this area, and these valuable programmes should be continued and expanded.
Muchos programas de cooperación internacional ya están realizando numerosas actividades en esta esfera, y se debería proseguir y ampliar estos valiosos programas.
A lot of them are present in the fourth framework programme already.
Gran parte de ellas figuran ya en el cuarto programa marco.
The sections below highlight how the programmes already address these challenges.
Los puntos siguientes destacan cómo los programas abordan ya estos desafíos.
The eTraining programme already incorporates the idea of progressive learning.
El programa de formación electrónica ya incorpora la idea del aprendizaje progresivo.
Such programmes already exist and should be replicated, if possible.
Esos programas existen ya y deberían reproducirse, cuando sea posible.
They should never be inserted into a programme already existing.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.