Examples with "nada... ¿o" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Después de todo, uno no puede construir algo a partir de nada... ¿o si puede?
After all, one just cannot build a something out of a nothing... or can one?
Andere resultaten
No hay nada igual... ¿o sí?
Pero, ya no siente nada por él... ¿o sí?
But it's not like she has feelings for him anymore. Does she?
Icono Descripción En el año 2065, los robots (y los zombies) toman el control... nada más ¿Rejuvenecido o reanimado?
Icon Description It is 2065 and the robots (and zombies) are taking over... more Rejuvenated or reanimated?
No hay nada... que yo no haría para proteger esa vida.
There is nothing I would not do to protect that life.
Y tú no traes nada... hasta que vea a la chica.
And you're getting nothing... until I see the girl.
Y de nada... por encontrar a un asesino zombi no muerto.
And you're welcome - for catching the undead killer zombie.
Quiero decir, demasiado de algo, no es bueno para nada...
I mean, too much of anything, good for nothing...
Si lo dejo, no recibiré nada... excepto mi propia deuda.
If I leave him I get nothing except my debts back.
Todos me dicen que no me preocupe, pero no pasa nada...
Everyone says not to worry but nothing's happening, so...
Nada... A veces siento que el emperador no se merece nada.
Nothing... Sometimes I feel the emperor is not worth it.
Lo mejor de todo la atención, no nos faltó de nada...
Best of all the attention, did not want for anything.
Nadie me decía nada... lo único era que matar era correcto.
No-one was telling me anything other than that killing is right.