We rented the beach house in the off-season for next to nothing.
Alquilamos la casa de playa fuera de temporada por casi nada.
Her dedication to the cause was nothing short of inspiring to everyone.
Su dedicación a la causa fue nada menos que inspiradora para todos.
Their plans to start a business came to nothing after the economic crisis.
Sus planes de iniciar un negocio quedaron en nada después de la crisis económica.
When it comes to safety protocols, our company leaves nothing to chance.
En cuanto a protocolos de seguridad, nuestra empresa no deja nada al azar.
The bride wanted to leave nothing to chance for her perfect wedding day.
La novia no quería dejar nada al azar para su día de boda perfecto.
The company sold the outdated inventory for next to nothing to clear space.
La empresa vendió el inventario obsoleto por casi nada para liberar espacio.
I found this antique vase at a garage sale for next to nothing.
Encontré este jarrón antiguo en una venta de garaje por casi nada.
The team's comeback was nothing short of miraculous in the final minutes.
La remontada del equipo fue nada menos que milagrosa en los minutos finales.
The detective vowed to stop at nothing until he solved the mysterious case.
El detective juró no detenerse ante nada hasta resolver el misterioso caso.
In emergencies, nothing beats having some cold hard cash on hand.
En emergencias, nada supera tener algo de dinero contante y sonante a mano.
If we don't make a noise now, nothing will ever change.
Si no alzamos la voz ahora, nada cambiará nunca.
We bought the old car for next to nothing at the auction.
Compramos el coche viejo por casi nada en la subasta.
Their plans for an exotic vacation came to nothing due to unexpected expenses.
Sus planes para unas vacaciones exóticas se quedaron en nada debido a gastos inesperados.