Each time he tried, it felt like nothing changed at all.
Cada vez que lo intentaba, sentía que nada cambiaba en absoluto.
She felt as if she had done nothing to help the cause.
Sentía como si no hubiera hecho nada para ayudar a la causa.
The magician assured the audience he had nothing up his sleeve tonight.
El mago aseguró al público que no tenía ningún as en la manga hoy.
She found herself in a twilight moment where nothing seemed certain anymore.
Se encontró en un momento de penumbra donde nada parecía cierto ya.
It was nothing compared to the effort I put in last year.
No fue nada comparado con el esfuerzo que hice el año pasado.
I'm tired of this jerkwater town where nothing ever really happens.
Estoy harta de este pueblo de mala muerte donde nunca pasa realmente nada.
They got squiffy on cheap wine and spent hours laughing at nothing.
Se pusieron alegres con vino barato y pasaron horas riéndose de nada.
They always fight and then make up like nothing happened at all.
Siempre se pelean y luego hacen las paces como si nada hubiera pasado.
His name is mud after promising too much and delivering almost nothing.
Está en la cuerda floja tras prometer demasiado y cumplir casi nada.
Kids with nothing on their hands often end up getting into trouble.
Los niños sin nada que hacer a menudo terminan metiéndose en problemas.
A short break is better than nothing after working all night long.
Un descanso corto es mejor que nada después de trabajar toda la noche.
All the signatures we collected amounted to nothing once the law passed.
Todas las firmas que reunimos no llegaron a nada cuando aprobaron la ley.
He worked overtime for months, but it all amounted to nothing.
Trabajó horas extra durante meses, pero todo eso no llegó a nada.