Examples with "nada... nial" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El oso pardo americano no teme a nada... nial hombre, al fus ¡I o a la muerte.
Andere resultaten
Un aplauso para: ¡Ge... nial!
Y cinco, seis, siete, ocho... y Nial, para el contoneo de hombros, y Zayn, pirueta, y Louis, hace un spagat, y Liam, tú te quedas exactamente donde estás, porque tú eres perfecto.
And five, six, seven, eight... and Niall, for the shimmy, for the shimmy, and Zayn, pirouette, and Louis, do the splits, and Liam, you stay exactly where you are, because you are perfect.
Uub gana por Abandono de Nial...
Uub wins by withdrawal.
No hay nada... que yo no haría para proteger esa vida.
There is nothing I would not do to protect that life.
Y tú no traes nada... hasta que vea a la chica.
And you're getting nothing... until I see the girl.
Y de nada... por encontrar a un asesino zombi no muerto.
And you're welcome - for catching the undead killer zombie.
Quiero decir, demasiado de algo, no es bueno para nada...
Si lo dejo, no recibiré nada... excepto mi propia deuda.
If I leave him I get nothing except my debts back.
Todos me dicen que no me preocupe, pero no pasa nada...
Everyone says not to worry but nothing's happening, so...
Nada... A veces siento que el emperador no se merece nada.
Nothing... Sometimes I feel the emperor is not worth it.
Lo mejor de todo la atención, no nos faltó de nada...
Best of all the attention, did not want for anything.
Nadie me decía nada... lo único era que matar era correcto.
No-one was telling me anything other than that killing is right.