Examples with "ninguno... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ninguno... y no creo que me compre un par jamás.
No apoyo a ninguno... y me lavo las manos con los dos.
Por aquí no hay ninguno... y nosotras sabemos de esto.
Soy un dragón malo como ninguno... y tengo planes de bruja y fritas para mi merienda.
I am a dragon as mean as can be... and I'm planning to have witch and chips for my tea.
Sí, podría tener... varios hombres disponibles... como mi representante, pero ninguno... y ni siquiera tu hermoso... sabe cómo pienso mejor que tú.
Yes, I could get any number of men to sit in as my proxy, but no one, not even your brother, thinks the way I do more than you.
Fue más sabio que ninguno... y se hizo famoso en todos los países vecinos... De todas las naciones venían a escuchar al sabio Salomón (5,9-14).
Andere resultaten
¿Rehén? No voy a soltar ningún... y aléjate del tipo blanco.
Drop the pamphlet... Hostage? I'm not dropping no... and step away from the white guy.
Me dijo: "Frank, hay un lugar que está en todas partes y en ninguna... y que no tiene centro.
Twenty years ago, he came to me and he said: "Frank, there is a place that is everywhere and nowhere... and has no center.
Eran cinco, luego cuatro y después yo fui la única hasta que ya no quedó ninguna... Y ahora vuelve a haber una: la ministra de Desarrollo Social.
It was five then four, then I was the only one and then there were none and now there is one again: Minister for Social Development.
De entrada, se casó Ud. con la Padington, que había estado casada otras tres veces... cuando habían muchas que no se habían casado ninguna... y Vd. podía haber elegido.
To start with, you married Padington, who had married 3 times,... when there were many that had never married... and you could have chosen.
Todo este tiempo... y ninguna de las dos me dijo nada.
No puedo ver a ningún médico... y crear rumores falsos.
I can't see any doctor... and created strange rumors.