Examples with "no... Espero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si no... Espero que hagas lo que puedas para ayudarlo.
Cualquier patrón de pensamiento que pueda sentir tanto parezca afectarlo personalmente o no... Espero que sea inmediatamente reportado.
Any thought patterns you might sense, whether they appear to affect you personally or not, expect immediately reported.
No. - Discúlpame, no... Espero que mi masajista tenga manos fuertes.
No... Espero que disfrutéis del espectáculo.
Si no... espero que se haya despedido de él esta mañana.
If not, I hope you said goodbye to him when he left here this morning.
No... Espero que esté bien.
Así que para los que me conocen y para los que no... espero me deseen buena suerte de corazón... esto es un nuevo gran paso para mi vida.
So for the ones you know me and for the ones you don't I would like if you guys wish me luck as this is another big step in my life.
Pero si no... espero ver una bonita sonrisa... gritando fuerte: "Apoyamos a L.B.J.", esta noche... cuando suba al estrado.
But if not, then I expect to see your bright and shiny faces wearing your big "All the way with L.B.J." hats tonight when I take the stage.
No... espero lo mejor de la vida, Amelia.
¿Pretendiente? No - No. Digo, claro que no... espero.
Bueno, yo no... Espero que no te haga cuestionarte todo.
I mean, I hope it's not making you question everything.
Si no... Espero que no le pongan gafas.
Algunas de ellas han sido ciertas, y estoy segura de que esto no... Espero, que esto no... Vale, lo siento, espera.
Some of them have been true, and I am sure that this isn't... I hope, that it isn't... Okay, I'm sorry, wait, so he told you something about Tom?