Vertaling van "objetada" in Engels
Una reserva temprana sólo podría ser objetada por los signatarios a ese momento.
An early reservation could only be objected to by the signatories at that time.
En caso de que esta sea objetada se procede a emitir un certificado de objeción.
If it is objected, a certificate of objection is issued.
Nuestra propuesta más reciente sobre desarme nuclear no fue objetada, aunque una delegación necesitó celebrar más consultas con su capital.
Our latest proposal on nuclear disarmament was not objected to, although one delegation required further discussion with its capital.
No obstante, la redacción de segundo uso médico también puede ser objetada cuando en ésta se define un régimen de dosificación.
Nonetheless, the second medical use drafting can also be objected when a dosage regimen is defined therein.
La doctrina de la justificación por la fe es frecuentemente objetada como dañina para la moral.
The doctrine of justification by faith is frequently objected to as injurious to morals.
La intención original de emplear mármoles blanco y verde fue también objetada por las autoridades locales alegando el peligro de los omnipresentes graffiti.
The original intention of using white and green marble was objected as well by the local authorities because of the danger of the omnipresent graffiti.
La propuesta fue objetada sobre la base de que las circunstancias en que una autoridad nominadora podría proceder directamente a designar a un árbitro podrían incluir también varias otras situaciones.
That proposal was objected to on the grounds that the circumstances in which an appointing authority might proceed directly to appoint an arbitrator might extend to various other circumstances.
La organización designará un panel de tres árbitros para decidir de nuevo, por mayoría de votos sobre la base de las observaciones por escrito, cualquier aspecto de la decisión objetada por cualquiera de las partes.
The organization will appoint a three-arbitrator panel to decide anew, by majority vote based on written submissions, any aspect of the decision objected to by any party.
La utilización por terceros de los datos de contacto publicados en el contexto de la obligación de identificar al proveedor de la oferta comercial a través de un aviso legal de transmitir la publicidad y de información material no solicitado expresamente queda expresamente objetada.
The use by third parties of contact data published in the context of the duty to identify the provider of the commercial offer through a legal notice to transmit advertising and informational material not expressly requested is hereby expressly objected to.
Por otra parte, la disposición es objetada por organizaciones no gubernamentales que alegan que la edad de jubilación debe modificarse cuidadosamente, puesto que la pensión de jubilación constituye en la actualidad el principal ingreso de muchas mujeres de edad.
On other hand, the provision is objected by non-governmental organizations which claim that the retirement age must be changed carefully, since old age pension has become main income for many elderly women today.
Temperatura No solo las emisiones de ruido también la temperatura de superficie de este notebook no puede ser objetada.
Temperature Not only the noise emissions also the surface temperature of this notebook cannot be objected to.
Sin embargo, su delegación expresa su preocupación acerca de la introducción del criterio de que una reserva inválida no requiere ser objetada por los Estados, ya que su objeción a la misma quedó manifiesta en el texto del tratado.
However, his delegation was concerned about the introduction of the idea that an invalid reservation did not have to be objected to by States, since the Convention stipulated the need for such objections.
No obstante, esta apariencia de crédito barato objetada por MPL/SORL, resulta engañosa por los dos factores siguientes
However, this appearance of cheap credit as objected to by MPL/SORL is deceptive because of the following two factors