Download for Windows Premium
Publiciteit
otra... No

Vertaling van "otra... No" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
another
Ahora, si hay otra... No, quiero decir, está ocurriendo ahora mismo.
Now, if there is another one...
De un alma traicionada, abandonada a otra... no tienes que disculparte.
From one betrayed, abandoned soul to another.
De un alma traicionada, abandonada a otra... no tienes que disculparte.
From one left soul to another.
Te traeré otra... No, no.
I'll get you a different kind - No, no.
Conoceré a otra... No, no, vamos a obtener a esta.
I'll meet another girl... No, no, we're getting this one.
Sarah, faltaste a otra... No, no, voy en camino.
Sarah, you missed... No, no, I'm on my way.
Con ésta suelo dar propinas de $100, pero si prefiere otra... No, qué torpeza la mía.
I mean, this is the one that I usually put the $100 tips on, but if you want a different one, I...
Quizás la otra... No, no importa, ya está. Ayúdame.
Perhaps the other... No, never mind.
La gente hace mucho énfasis en San Valentín, cuando se tienen una a la otra... No siempre necesitas un hombre para disfrutar San Valentín.
People always make this huge emphasis on Valentine's Day, but you have each other... You don't always need a man to enjoy Valentine's Day.
Prefiero cultivar otra... no como él, exactamente, pero lo tolero.
I'd rather grown to... not like him, exactly, but tolerate him.
Mudándose de una habitación de hotel barata a otra... no discriminan entre sus clientes.
Moving in and out of cheap hotel rooms they do not discriminate among their clientele.
Es como si hubieran dos personas dentro de mí: una, esa que tu amas y la otra... no puedo decirlo.
It's as if there were two people inside of me: one, the one you love and the other... I can't say it.
La parcialidad consiste en darle preferencia a alguna cosa sobre otra... no porque la inteligencia exija esta preferencia, sino porque la exige la sensibilidad.
Partiality consists in giving one thing the preference of another..., not because the intelligence demands this preference, but because the sensibility demands it. 60
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die otra... No bevatten

! otra vez no exp.
! not again
"Oh no, not again! The car broke down."
! oh no, not again
"Oh no, not again! We lost the game."
! ay no, otra vez 
! oh no, not again
"Oh no, not again! The bus is late."
no tener otra opción v.
have no alternative
"I have no alternative but to leave."
have no other option
"They had no other option but to leave."
! no hay otra oportunidad adv.
! now or never
"It's now or never if you want to join."
! no saber otra cosa v.
! know any different
"She acted that way because she didn't know any different."
no dejar otra opción v.
leave no option
"His actions leave no option but to leave."
! ¡No, la otra izquierda! exp.
! your other left
"No, your other left! Turn that way."
! no hay otra manera exp.
! there is no way around
"There is no way around following the instructions exactly."
! no conocer otra opción v.
! know any different
"She acted that way because she didn't know any different."
una semana sí y otra no adv.
on alternate weeks
"We meet on alternate weeks to discuss the project."
porque no había otra alternativa adv.
out of necessity
"She worked two jobs out of necessity."
no queda de otra exp.
there's nothing else for it
"There's nothing else for it, we have to walk home."
no puede ser de otra manera exp.
it cannot be otherwise
"With these rules, it cannot be otherwise."
! si no hay otra opción exp.
! if nothing else
"If nothing else, we can call for help."
! no hay otra opción exp.
! no two ways about it
"There is no two ways about it, you must finish the work today."
! no vivir para otra cosa que v.
! eat, breathe, and sleep
"During finals, I eat, breathe, and sleep calculus.."

Synoniemen voor otra... No in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 97847. Exact: 28. Verstreken tijd: 1082 ms.