Download for Windows Premium
Publiciteit
parte... la parte

Examples with "parte... la parte" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esto fue solo la primera parte... la parte impresionante fue cuando el pastor comenzó a hablar.
This was just the first part... the shocking part came when the pastor started talking.

Andere resultaten

Estoy adjuntando los archivos para que pueda leerse... está en dos partes... la parte 2 es un poco más corta pero realmente no creo que pueda añadir ninguna escena porque serían solo relleno en la mayoría de los casos.
I am now attaching the files so it can be read... it's in two parts... part 2 runs a little short but I can't really see adding any scenes to it because they would just be filler for the most part.
Ya sabes, convertir la última parte... en la parte del medio.
You know, we turn the last part into the middle part.
Y sí, si se observa bien, se comenzó la operación por la parte de la parte...
If one observes well, one began the operation with the back of the part...
Y la mejor parte... la mejor parte es que el único que se arriesga soy yo.
And the best part... the best part is the only one I'm risking is me.
Soy una parte de ti... la parte finges no ver cuando te miras en el espejo.
I'm a part of you... the part you pretend not to see when you look in the mirror.
Pero omite la parte... Omite la parte donde la persona a la que le disparaste era yo.
Leave out the part Where the person you shot was me.
El quién y el por qué es la parte compleja... la parte humana... la única parte que vale la pena conocer.
The who and the why is the complex part the human part the only part worth knowing.
El espejo Iseo diseñado por Hiroyuki Toyoda para Simon está divido en dos partes: la parte...
Iseo mirror designed by for Simon is divided into two parts: tilt-top feature...
La parte frustrante... la parte que te vuelve loco... es que la gente con la que de verdad quieres hablar... está muerta.
The frustrating part, the part that drives you crazy, is that the people you really want to talk to are dead.
Pero la mejor parte... la mejor parte de todo... y aquí habla su orgullosa hija... es cuando yo matara a Mamá... así me condenaría eternamente a la locura... y a una completa dependencia hacia ti.
But the best bit - the best bit of all and this is a proud daughter talking is when I kill Mom thereby dooming myself forever to insanity and complete dependence on you.
Considerando que el Código Civil de Limitaciones restringe, la parte contratante de la primera parte... y la parte contratante de la segunda parte... Considerando que Ames vs. Ames...
Whereas the civil code of limitations restricts the party of the first part and the party of the second part.
La peor parte... la peor parte es estar solo.
LET'S SEE, THE WORST PART, THE VERY WORST PART IS BEING ALONE.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor parte... la parte in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3813067. Exact: 1. Verstreken tijd: 4369 ms.