Examples with "pensarlo... pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lynette podría haber apreciado la ironía de ello si se parase a pensarlo... pero no podía.
Lynette would've appreciated the irony if she'd thought about it.
Si el mordisco de un poeta fuera tan terrible como su ladrido, no quiero ni pensarlo... pero no lo es.
If a poet's bite were as terrible as his bark, why dear me - but it isn't.
Odio decirlo, odio siquiera pensarlo... pero está raro otra vez.
I hate to say it, I hate to even think it, but he's starting to behave weird again.
Bueno... el subcomisario dijo que tenía que pensarlo... pero sólo quiere hacerte sudar.
Well the undersheriff says he has to think about it, but he just wants to make you sweat.
Le temblaban las piernas nada más pensarlo... Pero tampoco le gusta hacerse de rogar, así que aceptó encantada y asustada a partes iguales.
Her legs are shaking with just it was thinking... But she does not like to be coaxed, so she was delighted and frightened in equal measure.
Te diré algo, te daré algo de tiempo para pensarlo... pero cuando vaya a tu casa sacar a Lucy... espero que seas suficientemente hombre para responder.
I'll tell you what, I'll give you some time to think, but when I come into your house to take Lucy, I hope you are man enough to fight back.
"mmmmm, voy a pensarlo... pero solo por curiosidad, ¿de cuanto es el salario?"
Lo contrataría sin pensarlo... pero no quiere. Richard, Gilfoyle es muy orgulloso.
Of course. I mean, I'd hire him in a second, but he'd never do it. Richard, Gilfoyle is a man of intense pride.
Andere resultaten
Supongo que como todas, estoy súper liada con los exámenes y últimos trabajos, me queda dos semanas que no quiero ni pensarlas... pero en fin todo pasa y espero que sea pronto.
I guess like all, I have enough work with the tests, I still have two weeks that he did not think so... but everything happens and I hope soon.
No hay nada bueno o malo,... pero pensarlo lo hace más, amigable.
There's nothing good or bad, but thinking makes it so, man friend.
Bueno tendré que volver a pensarlo todo... Pero, parece que está bien ¿no?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.